Bienvenue sur Entre France et Corée !
Vous pouvez vous abonner au fil RSS et suivre automatiquement les nouveautés.
Ce blog apporte un regard sur la Corée vue au travers d'un prisme francophone. N'hésitez pas à laisser un commentaire ou à vous abonner avec le fil RSS ou par courriel. Merci de votre visite !

Je donne ici un peu plus de visibilité à une annonce que Caroline a eu la gentillesse de relayer dans un de ses commentaires.

From: “Julien Timéo” 
adresse enlevée, voir en fin de billet>
Date: Wed, 2 Apr 2008

Bonjour,

nous avons un fonds d’ouvrages de littérature et BD qui est en train d’être traduit du coréen, or notre équipe de traducteurs-correcteurs s’avère insuffisante étant donné le volume et les délais. 
Je fais appel à la liste puisque nous avons besoin de professionnels free-lance qui puissent se joindre à cette équipe. Si vous connaissez ou travaillez avec quelqu’un, je vous remercie d’avance de m’indiquer la façon de les contacter. 

Cordialement,

Julien Timéo

Si vous avez des compétences à faire valoir dans ce domaine, ou bien des amis à recommander, ça donnerait visiblement un coup de main à un projet que je ne peux que soutenir : on a besoin de plus d’ouvrages coréens en français. 

Billet édité le 16/05/2008 :
Suite au commentaire de Carmen Rodriguez, j’ai enlevé l’adresse de Julien Timéo. Si vous êtes intéressé, merci d’écrire à
carmen-rodriguez{à}laposte.net

Partagez ce billet :
  • Facebook
  • TwitThis
  • del.icio.us
  • Google
  • Technorati
  • Wikio FR
  • E-mail this story to a friend!
Autres billets qui pourrait vous intéresser :

Tags:

Ce billet a été écrit le Dimanche 13 avril 2008 à 14:28 et est rangé dans la catégorie Littérature coréenne. Vous pouvez suivre les commentaires de ce blog en vous inscrivant au fil RSS des commentaires. Vous pouvez laisser un commentaire, ou un rétrolien depuis votre blog.

4 commentaires pour “Appel à traducteurs !”

L'aventure Continue dit :

C’est très intéressant, est-il possible d’avoir un peu plus de détails? Je serais grandement intéressée. :P

Hyun-Jung

Mon mail laventurecontinue |at| gmail |com|

Jérôme dit :

@L’aventure Continue : Le seul contact dans l’annonce étant celui de Julien, j’imagine que c’est avec lui qu’il faut voir… sauf qu’il n’a pas encore répondu à mon mail (ça m’intéressait aussi).

Du coup, je ne sais pas trop si je dois laisser ce billet en ligne ou non.

Est-ce que quelqu’un a eu une réponse ?

Carmen Rodriguez dit :

Bonjour,

je suis la coordinatrice de ce projet de traduction. Julien avait eu l’initiative de faire apparaître ce billet sur la liste de diffusion de l’ADBS.
Nous sommes toujours à la recherche de traducteurs et correcteurs de coréen (nous avons déjà quelques contacts mais c’est encore insuffisant).
Les personnes intéressées peuvent m’envoyer un mail ; je réponds à tous.
Bonne journée,

Carmen Rodriguez

Jérôme dit :

@Carmen Rodriguez : Merci Carmen de cette précision fort précieuse. J’ai modifié le billet en conséquence.

Laisser un commentaire

XHTML: Vous pouvez utiliser ces balises HTML : <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

  • Search

  • Abonnements

     S'abonner au fil RSS


    Add to netvibes


    Add to Google Reader or Homepage



    Pour recevoir les nouveaux billets par courriel, entrez votre adresse électronique :


     Suivre les commentaires

  • La photo du jour

  • Contact

    Vous pouvez également me contacter sur LinkedIn, Twitter, et à travers un formulaire sur ma page contact.

  • Corée - Blogs

  • Corée - Sites

  • FLE