16 novembre 2008

Retrouvant sa parution dominicale, voici le onzième épisode du podcast Comptines coréennes pour découvrir ces chansons traditionnelles.

Cette semaine : dal (lune).

[display_podcast]

Texte original de la chanson :
달 달 무슨 달
쟁반같이 둥근 달
어디 어디 떴나
남산 위에 떴지

Traduction en français :
Lune, lune, quel type de lune ?
Une lune ronde comme un plateau.
Où, où s’est-elle levée ?
Elle s’est levée au-desus de Namsan.

Quelques notes :
쟁반 (jaengban) est un plateau coréen traditionnel qui est souvent utilisé pour servir le thé. Il est typiquement de forme ronde.
남산 (Namsan), le mont Nam, est la montagne qui se trouve au centre de Séoul.

À dimanche prochain, pour une nouvelle comptine.

Si vous appréciez ce podcast, n’hésitez pas à donner un petit coup de pouce en partageant votre intérêt dans les commentaires d’iTunes et en le faisant connaître autour de vous.

À lire aussi :

Ce billet a été écrit le Dimanche 16 novembre 2008 à 16:22 et est rangé dans la catégorie Comptines coréennes. Vous pouvez suivre les commentaires de ce blog en vous inscrivant au fil RSS des commentaires. Vous pouvez laisser un commentaire, ou un rétrolien depuis votre blog.

Laisser un commentaire

Connect with Facebook

XHTML:Vous pouvez utiliser ces balises HTML : <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>